Don't grade it. Just enjoy!

洋楽の歌詞の和訳をしてます。意見や誤訳等あれば、教えていただけると幸いです。

Empire - Kasabian【歌詞・和訳】

 

 

こんにちは。今回は2004年のデビューから現在に至るまで、20年来に渡ってシーンの第一線で活躍を続けてきた稀有なイギリスのバンド、Kasabianカサビアン)の「Empire」の歌詞と和訳の紹介です。

 

 

Kasabianカサビアン

▲CREATIVEMANより

 

1997年にイギリスはイングランドのレスターにて、Serge(サージ)ことギタリストのSergio Pizzorno(セルジオ・ピッツォーノ、写真左から2人目)、ボーカリストのTom Meighan(トム・ミーガン、2020年に脱退)、ギタリストのChris Karloff(クリス・カーロフ、2006年に脱退)、ベーシストのChris Edwards(クリス・エドワーズ、写真左から4人目)の4人で結成(2004年にドラマーのIan Matthews(イアン・マシューズ、写真左から3人目)が、2021年にギタリストのTim Carter(ティム・カーター、写真左から1人目)が加入)。不安や恐怖、怒りや欲望といったダークな感情が渦巻きつつも、ときおり感傷的なムードやユーモアも顔をのぞかせる歌詞や、ロックをベースにしつつもエレクトロニカやヒップホップなどのロック以外の音楽からの影響も色濃い、サイケデリックでダンサブルなサウンドが印象的な「オルタナティブ・ロック」を作風としている。これまでに30曲以上のシングルと7枚のスタジオアルバムをリリースしており、代表的な楽曲に「Club Foot」「L.S.F. (Lost Souls Forever)」「Empire」「Shoot The Runner」「Fire」「Underdog」などがあり、代表的なアルバムに『Kasabian』『Empire』『West Ryder Pauper Lunatic Asylum』『Velociraptor!』などがある。

今回紹介する「Empire」は、サージ曰く「命令に背くこと」を歌った曲だという、歪んだギターのサウンドや煽情的なストリングスの音色も印象的な、2ndアルバム『Empire』からの1stシングル。

 

 

▼目次

※和訳だけ見たい方は、目次から「Empire - Kasabian【歌詞・和訳】」の項へ跳んで下さい

 

 

祝!!カサビアンの12年ぶりの単独来日公演が決定!!

 

 

2年ぶり通算8作目のスタジオアルバム『Happenings』のリリース、そして彼らの地元であるイギリスはイングランドのレスターにあるヴィクトリア・パークでの大規模なライブ「Summer Solstice II」の開催、さらには世界最大級の音楽フェスティバル、グラストンベリー・フェスティバルへのシークレット枠での出演(!)などなど、活発な活動で私たちファンを大いに楽しませてくれているカサビアンですが、さらに嬉しいことに、今年の10月に彼らの単独来日公演が決定しました!🎉🎉

 

 

▲バンドのX(旧Twitter)公式アカウントより

 

 

▼バンドの日本版公式サイトより

www.sonymusic.co.jp

 

 

フェスでの来日はコンスタントにあったものの、単独での来日は実に12年ぶり(!)のことになるそうですね。今回のツアーは10月の3日間で東京と大阪を巡るツアーとなっており、東京公演は10月7日(月)と10月8日(火)に「Zepp Haneda」にて、大阪公演は10月10日(木)に「Zepp Osaka Bayside」にて行われる予定になっています。チケットの一般発売は7月20日(土)の午前10時から開始されています。詳細については、下記のリンクからご確認ください。

 

 

KASABIAN - CREATIVEMAN PRODUCTIONS

www.creativeman.co.jp

 

 

先日のグラストンベリー・フェスティバルへのシークレット枠での出演は本当に驚きでしたね。グラストへの出演自体、彼らがヘッドライナーを務めた2014年以来、実に10年ぶりのことだったそうですよ。

 

 

▲バンドのX(旧Twitter)公式アカウントより

 

 

現在、イギリス国営放送BBCの音楽専門YouTubeチャンネル「BBC Music」からは、そのグラストンベリー・フェスティバルのステージから「Fire」のライブ映像がアップロードされているので、ぜひご覧ください。文字通り「燃える」ようなパフォーマンスです🔥🔥🔥🔥🔥

 

 

▼「Kasabian - Fire (Glastonbury 2024)」(YouTubeより)


www.youtube.com

 

 

また、かねてより予告されていた彼らの地元であるイギリスはイングランドのレスターにあるヴィクトリア・パークにて行われた大規模ライブ「Summer Solstice II」も、つつがなく終了しました。

 

 

▲バンドのX(旧Twitter)公式アカウントより

 

 

2014年に同じく彼らの地元であるイギリスはイングランドのレスターにあるヴィクトリア・パークにて行われた第一回「Summer Solstice」は、後に本国で発売された5thアルバム『48:13』の豪華盤にそのライブフィルムのDVDが同梱(2020年にはバンドの公式YouTubeチャンネルでも公開)されましたが、今回も何らかのかたちで本ライブの映像ないしは音源を世に出してくれたら嬉しいな、と思います。

 

 

新生カサビアン、クリスやイアン、ティムさんの盤石ぶりはもちろんのこと、サージのフロントマン然とした佇まいも随分と様になってきていますよね。普通にめちゃくちゃカッコいいです。数々のヒット曲に加え、先行シングルだけでもライブ映えしそうな楽曲がてんこ盛りのニューアルバム『Happenings』を引っ提げての来日公演、どんなものになるのか今から楽しみです。

 

 

Empire」について

 

 

アングラな雰囲気漂う前作『Kasabian』とは打って変わり、本楽曲「Empire」が収録されたアルバム『Empire』は、歪んだギターのサウンドや煽情的なストリングスの音色が印象的な、アリーナやスタジアムでのライブでも映えそうなストレートなロックアルバムとなった印象があります。

 

そんなアルバムからの1stシングルである「Emipire」は、本作の雰囲気を如実に示した一曲になっています。本楽曲について、サージはこんなふうに述べています*1

 

 

'Empire' is about disobeying orders; it's about the middle finger to the machine. We are in a rock 'n' roll band; we are outlaws - we are bandits and we are pirates. We earn a living from being musicians - now that to me is amazing and now 'Empire' - we used this as a metaphor in war to disobey the generals when the order was given and the lads said: 'You know what? 'Fuck 'em, I'm not doing what you say anymore'

 

 

Empire」は命令に背くことについての曲だ。機械に向かって中指を突き立てているんだ。俺たちはロックンロール・バンドに属している。無法者──山賊や海賊だ。今や、俺たちはミュージシャンとして生計を立てている──驚くべきことにね。そして、今回の「Empire(帝国)」だ──俺たちはこれを暗喩として用いた。戦争の最中、命令が下されたときに、将軍たちに背くことを指しているんだ。そのとき、野郎どもはこう言うんだよ。「何だってんだ?クソ食らえ、あんたの言うことにはこれ以上従わないぜ」ってね。

 

 

カサビアンは本作『Empire』以降、サージがフロントマンを務める新体制となって初めてリリースした前作『The Alchemist's Euphoria』や現在の最新作『Happenings』含め、リリースしてきたスタジオアルバム全てが全英アルバムチャートで1位を記録しているという、数えるほどのバンドしか達成していない記録を有しています。誰に従うでもなく我が道を行き続ける四人の男たちがイギリスのポップミュージックシーンに築き上げたひとつの「帝国(Empire)」、本楽曲を聴いていると、20年余りに及ぶその歴史に思いを馳せてしまいます。

 

ちなみに、本楽曲のアルバムバージョンでは、曲の冒頭に謎の人物の声が挿入されていますが、実はこれはバンドのメンバーの携帯電話に残されていた、謎の人物からの音声メッセージ(たぶんその人物がバンドのメンバーを誰かと間違えて送ってきたもの)なんだとか。てっきり戦争に関する映画やドラマなんかからの引用なのかと思っていたので、意外でした。本人たちや本国のファンですら支離滅裂すぎて何を言っているのかちゃんと聞き取れないというこのメッセージ、ちょっとした遊び心が感じられてなんだか好きです。

 

 

▼音源(Apple Musicより)

Empire

Empire

  • provided courtesy of iTunes

 

 

▼ミュージックビデオ(YouTubeより)


www.youtube.com

 

 

▼ライブ映像(YouTubeより)

2014年に、彼らの地元であるイギリスはイングランドのレスターにあるヴィクトリア・パークにて行われたライブ、「Summer Solstice」からのライブ映像!


www.youtube.com

 

 

Empire - Kasabian【歌詞・和訳】

 

 

Too much information

Well I said your good for nothing

Call her to the back I said...

Guess I'd better tell you now

Guess I'd better obey you lord

 

 

多すぎる情報

ああ、お前は役立たずだって言ってるんだ

彼女を裏へ呼べ、俺はそう言ってる...

今、お前に伝えるほうがいいと思うんだ

あんたに従ったほうがいいと思うんだ

 

 

Singing for your questions

But you've stolen all of my answers

Too much entertainment drunk

My nights out on the corner

Tell me that you have seen a ghost

I tell you one to fear the most

 

 

お前の問いのために歌っている

でも、お前は全ての俺の答えを持ち去ってしまった

多すぎる娯楽が飲まれた

俺の夜は角で更けていく

言ってくれ、お前は亡霊を見ていたんだと

俺は最も恐れているものをひとつお前に伝えるよ

 

 

STOP

I say its happening again

Were all wasting away

Were all wasting away

 

 

止めろ

それがまた始まったと言っているんだ

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

 

 

Too much information

Well I said your good for nothing

I stitch upon a counter fit

I'll send you out for hunting

Digging at the roads

Where you digging for the simple codes

 

 

多すぎる情報

ああ、お前は役立たずだって言ってるんだ

俺はカウンターにぴったりと張り付いてる

俺はお前を狩りに送り出そう

道を調べている

お前が簡単な暗号を調べているところで

 

 

Swimming with the fishes

Where the serpent' leaves his tongue

With a belly full of fishes

Now you see that I'm the one

Tell me that you have seen a ghost

I tell you who to fear the most

 

 

魚たちと共に泳いでいる

蛇がその舌禍を残すところで

魚で満ちた腹と共に

今、お前は俺がその一匹だと気付く

言ってくれ、お前は亡霊を見ていたんだと

俺は最も恐れている奴をお前に伝えよう

 

 

STOP

I say it's happening again

Were all wasting away

Were all wasting away

 

 

止めろ

それがまた始まったと言っているんだ

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

 

 

<♪>

 

 

STOP

I say it's happening again

Were all wasting away

Were all wasting away

 

 

止めろ

それがまた始まったと言っているんだ

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

 

 

STOP

I say it's happening again

Were all wasting away

Were all wasting away

 

 

止めろ

それがまた始まったと言っているんだ

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

俺たちはみんな弱っていくのだろうか

 

 

歌詞に登場する気になる単語・熟語をチェック!

 

 

good for nothing:<人・物が>役に立たない

 

guess:(根拠はないがなんとなく)...だと思う

 

obey:<人・命令など>に従う、<規則など>を守る

 

waste away:<人・体力などが>衰弱する、やせ衰える、弱る

 

serpent:ヘビ

 

 

シングル「Empire」やアルバム『Empire』等の試聴・購入はこちら!

 

 

▼デジタル音源📂♫

 

<シングル>📻♫

 

●「Empire

サージ曰く「命令に背くこと」を歌った曲だという、歪んだギターのサウンドや煽情的なストリングスの音色も印象的な2ndアルバム『Empire』からの1stシングル!(2006年リリース)

Empire

Empire

  • provided courtesy of iTunes

 

●「Shoot The Runner」

「女!酒!!馬鹿騒ぎ!!!!!」といった具合の、刹那的で享楽的なライフスタイルを称えるかのような、2ndアルバム『Empire』からの2ndシングル!(2006年リリース)

Shoot the Runner

Shoot the Runner

  • provided courtesy of iTunes

 

●「Brianstorm」

※こちらは関連アーティストの楽曲になります

カサビアンと同期のイギリスのバンド、Arctic Monkeysアークティック・モンキーズ)の代表曲のひとつ!イギリスのポップミュージックシーンに築き上げられたもうひとつの「Empire(帝国)」たる彼らの歩みは、カサビアンのそれと同じく、誰に従うでもなく今も我が道を進み続けています。(2007年リリース)

Brianstorm

Brianstorm

  • provided courtesy of iTunes

 

●「The People」

※こちらは関連アーティストの楽曲となります

カサビアンと同期のイギリスのバンド、The Music(ザ・ミュージック)の代表曲のひとつ!当バンドのボーカリストの「Rob(ロブ)」ことRobert Harvey(ロバート・ハーヴェイ)さんは、2021年からカサビアンのライブにおけるサポートメンバーとしてバンドに参加しており、先日発売されたばかりのカサビアンのニューアルバム『Happenings』では、先行シングル「Call」をはじめいくつかの楽曲でバックコーラスに参加しています。(2002年リリース)

The People

The People

  • ザ・ミュージック
  • ロック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

<アルバム>📕♫

 

●『Empire』(スタジオアルバム)

彼らの代表作のひとつ!アングラな雰囲気漂う前作『Kasabian』とは打って変わり、歪んだギターのサウンドや煽情的なストリングスの音色が印象的な、アリーナやスタジアムでのライブでも映えそうなストレートなロックアルバムとなった2ndアルバム!彼らの代表曲である「Empire」「Shoot The Runner」など、全11曲を収録!(2006年リリース)

Empire

Empire

 

●『Favourite Worst Nightmare』(スタジオアルバム)

※こちらは関連アーティストのアルバムになります

カサビアンと同期のイギリスのバンド、Arctic Monkeysアークティック・モンキーズ)の代表作のひとつ!イギリスのポップミュージックシーンに築き上げられたもうひとつの「Empire(帝国)」たる彼らの歩みは、カサビアンのそれと同じく、誰に従うでもなく今も我が道を進み続けています。(2007年リリース)

 

●『The Music』(スタジオアルバム)

※こちらは関連アーティストのアルバムとなります

カサビアンと同期のイギリスのバンド、The Music(ザ・ミュージック)の代表作のひとつ!当バンドのボーカリストの「Rob(ロブ)」ことRobert Harvey(ロバート・ハーヴェイ)さんは、2021年からカサビアンのライブにおけるサポートメンバーとしてバンドに参加しており、先日発売されたばかりのカサビアンのニューアルバム『Happenings』では、先行シングル「Call」をはじめいくつかの楽曲でバックコーラスに参加しています。(2002年リリース)

The Music

The Music

  • ザ・ミュージック
  • ロック
  • ¥1935

 

 

▼その他

 

<映像作品>🎥♫

 

●『Kasabian Summer Solstice 2014』(ライブフィルム)

2014年6月21日に、彼らの地元であるイギリスはイングランドのレスターにあるヴィクトリア・パークにて行われたライブ「Summer Solstice」の模様を収録したライブフィルム!5thアルバム『48:13』を引っ提げてのライブツアーの初日にあたる本ライブは、彼らのホームグラウンドでのライブということもあり、バンドも観客も十二分に温まった、見応え十分の素晴らしいライブになっています。

 

▼『Kasabian Summer Solstice 2014』(YouTubeより)

youtube.com

 

 

カサビアンのニューアルバム『Happenings』が好評発売中!

 

 

先日12年ぶりの単独来日公演の開催が発表されたイギリスのバンド、カサビアンのニューアルバム『Happenings』が現在好評発売中です。

 

 

▲バンドのX(旧Twitter)公式アカウントより

 

 

ソニーミュージック洋楽のX(旧Twitter)アカウントより

 

 

収録された全10曲全てがランニングタイム3分半以内に収められており、アルバムの総ランニングタイムはなんと約30分(!)という大変にコンパクトな仕上がりながら、バラエティ豊かなサウンドとフック満載の歌詞が印象的な、仕上がりのコンパクトさとは裏腹に物足りなさなど微塵も感じさせない、非常に洗練されたカサビアン流のオルタナポップソング集になっています。本作からはニューアルバムのリリース告知より以前にリリースされていた「Algorithms」をはじめ、「Call」や「Coming Back To Me Good」、「Darkest Lullaby」など計4曲が先行シングルとしてリリースされています。

 

 

▼「Call」ミュージックビデオ(YouTubeより)


www.youtube.com

 

 

▼「Coming Back To Me Good」音源(YouTubeより)


www.youtube.com

 

 

▼「Darkest Lullaby」ミュージックビデオ(YouTubeより)


www.youtube.com

 

 

▼「Algorithms」リリックビデオ(YouTubeより)


www.youtube.com

 

 

楽曲のイントロや曲間のインタールード等の余分なものを徹底的にそぎ落とし、ヴァースやコーラス、ブリッジといったポップソングの基礎の部分にフォーカス、そしてバラエティ豊かなサウンドとフック満載な歌詞を「これでもか!!」と詰め込んだと思わしき本作の楽曲は、一聴して心をガシッと掴まれるような、キャッチーな楽曲が目白押しのアルバムになっています。「Call」や「Coming Back To Me Good」などのラジオ受け&ライブ映えしそうな先行シングル群はもちろんのこと、個人的にはサイケデリックサウンドと物悲しい歌詞のギャップが印象的な一曲「Bird In A Cage」や、異なるジャンルの音楽を混ぜ合わせて独自のサウンドを創り出す自らの制作スタイルを錬金術師(Alchemist)のそれに例えるサージらしさが遺憾なく発揮された一曲「Hell Of It」、そして「We're not here for a long time / Just here for a good time (俺たちは徒に時を過ごすためにここにいるんじゃない/楽しい時を過ごすためにここにいるんだ)」という歌詞が心に響く素朴ながらも力強い一曲「Algorithms」もお気に入りでした。

 

 

さて、僕のつたない言葉でつらつらと本作を語ってきましたが、そんなカサビアンの2年ぶり通算8作目のスタジオアルバム『Happenings』(日本語に訳すと『事件』という意味になりますね)について、サージはこんなふうに語っています*2

 

 

“It’s very much an album that can only be made today. The influences are there, but it’s been made with the tools that I have around me now. It’s a really simple sentiment. Every section has to be a chorus and demand attention for the whole album. It’s relentless in its course. I was always trying to make guitar music interesting. I don’t even know what you’d call our band. Are we a rock band? This time I was really into pop structure and making everything super clean and punchy – taking those kooky, crazy, weird sounds and making them hit like a modern record.

 

 

「今にしか作り得ないアルバムになっているよ。影響はあるけど、今、自分の周りにある道具で作った。本当にシンプルな感情で作ったんだ。どのセクションでもコーラスが起こって、アルバム全体への注意が促されなければならない。そこに関しては情け容赦がないね。俺はいつだって、ギターミュージックを面白くしようとしてきたんだ。君たちが俺たちのバンドをどう呼ぼうとしているかは分からないけどさ。俺たちってロックバンドなんだろうか?今回はポップの構造と、全てをすごくクリーンで力強くすることに本当に入れ込んでいたんだ──変わっていて、まともじゃなくて、おかしなサウンドを用いて、それをモダンなレコードのようにヒットさせようとしているんだ。」

 

 

“Every track has its own world. The track ‘Bird In A Cage’ has a Trent Reznor thing going on, has a Britney Spears thing going on, has a Beatles thing going on, has a Prince thing going on, then ‘Hell Of It’ has a J Dilla meets Justin Timberlake/Timbaland 2002 thing, then it goes into Parliament and Funkadelic, plus there’s some 1970s Nigerian funk.”

 

 

「どの曲にも独自の世界がある。'Bird In A Cage'って曲には、トレント・レズナーブリトニー・スピアーズビートルズ、プリンスの要素があって、それから'Hell Of It'ではJ・ディラジャスティン・ティンバーレイクティンバランドの2002年の曲と合流して、それから、パーリアメント・ファンカデリックの曲へと雪崩れ込んでいって、おまけに1970年代のナイジェリアン・ファンクのようなものまで聞こえてくるんだ。」

 

 

“The rules were the same for each track: to keep it tight and around three minutes. You know if you’ve got the greatest crack team of bank robbers in the world, right? The best guy with explosives, the best guy with maps, all that assembled. They plan the heist, they get in, they get out, bang, they get away with no police chase or anything. Before anyone knows it, the diamonds are gone – that is this record. It’s a well-executed bank heist. We’re in, we’re out, we’re done, and you’re left going, ‘Holy shit, how the fuck did they do that?’ I don’t know myself!”

 

 

「ルールはどの曲でも同じだった。曲をタイトに、そして3分程度にキープすること。そう、もし、世界で最も腕の立つ銀行強盗集団がいたとして、だよ。分かるかな?爆発物に長けた奴、地図に長けた奴、そんな奴らが、徒党を組んでいるんだ。彼らが強盗を計画して、実行して、撤収して...バン!彼らは警察の追跡も何も受けることなく、ずらかっているんだ。誰かがそれに気付く前に、ダイヤモンドは姿を消している──それが、このレコードだ。周到に行われた銀行強盗なんだ。俺たちは曲を作り、レコーディングをして、アルバムを完成させた。そして、このアルバムを聴いた人たちは、こう思うほかないんだ。『なんてこった、あいつらはいったいどうやってこんなものを作ったんだ?』ってね。俺自身、どうやってこんなアルバムを作ったのか分かってないんだよ!」

 

 

サージが言うように、本作は腕の立つ強盗集団の完全犯罪の様子を見ているかのような、聴いている者に有無を言わせる隙のないアルバムだと思います。聴いていてとにかく「楽しい!!」という気持ちが湧いてくる(そしてライブ映えすること間違いなし!)楽曲がてんこ盛りのニューアルバム『Happenings』、記事を覗きに来たついでに、ぜひ一度聴いてみてください。

 

 

▼デジタル音源📂♫

 

<シングル>📻♫

 

●「Call」【ニューシングル】

もしもし!こちらカサビアン、俺たちならいつでも行けます!己の内のフラストレーションをエネルギーに変換して思い切り叩きつけるかのような、ニューアルバム『Happenings』からの2ndシングル!(2024年リリース)

Call

Call

  • provided courtesy of iTunes

 

●「Coming Back To Me Good」【ニューシングル】

ラジオやライブでウケること間違いなし!キャッチーでありながら、サージらしいちょっと感傷的な雰囲気も感じられる、ニューアルバム『Happenings』からの3rdシングル!(2024年リリース)

Coming Back To Me Good

Coming Back To Me Good

  • provided courtesy of iTunes

 

<アルバム>📕♫

 

●『Happenings』(スタジオアルバム)【ニューアルバム】

カサビアンの通算8作目の(そして新体制のカサビアンとしてはめでたい2作目の)スタジオアルバム!本作におけるルールは「曲はタイトに、そして3分前後にキープすること」、目指したのは「ヘンテコなサウンドを、モダンなレコードのようにヒットさせること」!このアルバムに記録されているのは、レコーディングスタジオで起きた、本人たちですら理解できていない「事件(Happenings)」、その事実のみ。そう、例えるならそれは、「誰にも気付かれることなく行われた銀行強盗」のようで...?先行シングル「Call」「Coming Back To Me Good」「Darkest Lullaby」「Algorithms」ほか、全10曲を収録!(2024年リリース)

Happenings

Happenings

 

 

▼フィジカル音源💿♫

 

●『Happenings』(スタジオアルバム)【ニューアルバム】

カサビアンの通算8作目の(そして新体制のカサビアンとしてはめでたい2作目の)スタジオアルバム!本作におけるルールは「曲はタイトに、そして3分前後にキープすること」、目指したのは「ヘンテコなサウンドを、モダンなレコードのようにヒットさせること」!このアルバムに記録されているのは、レコーディングスタジオで起きた、本人たちですら理解できていない「事件(Happenings)」、その事実のみ。そう、例えるならそれは、「誰にも気付かれることなく行われた銀行強盗」のようで...?先行シングル「Call」「Coming Back To Me Good」「Darkest Lullaby」「Algorithms」ほか、全10曲を収録!(2024年リリース)

 

▼国内盤CD(おすすめ!)

こちらは国内盤のCD!解説・歌詞対訳が付くほか、ボーナストラックとして「Coming Back To Me Good」のアコースティック・バージョンが収録されています(初回仕様にはステッカーも付くみたいです)。

 

▼輸入盤(CD・アナログレコード等各種フォーマットあり)

こちらは輸入盤になります。CDのほか、デジタル音源やアナログレコード等の各種フォーマットも取り扱っています。

 

 

▼その他

 

<Webメディア>💻♫

 

●『カサビアンが語る予測不可能な変化、「ロック+ダンス」の追求と揺るぎない自信』(インタビュー)

オンラインカルチャーマガジン『Rolling Stone Japan』に、カサビアンのサージへのインタビューが掲載されています。ニューアルバムのタイトル『Happenings』の由来や、いつになくポップでダンサブルな仕上がりとなったサウンドの意図、そしてバンドの新フロントマンとしてステージに立つことになったことへの思いなどなど、ディープな話が盛りだくさんの読み応えたっぷりな記事になっています(「キース・リチャーズになるはずだったのに、気付いたらミック・ジャガーになってた」のくだりは大いに笑わせてもらいました)。

rollingstonejapan.com

 

<書籍>📚♫

●『ロッキング・オン』2024年8月号(雑誌)

洋楽ファンの皆様にはお馴染みの老舗音楽雑誌『ロッキング・オン』!今月号にはカサビアンのサージへのインタビュー記事も載っています(サージの語り口が謎にフランクなのが気になりました)!新企画なのでしょうか、名曲の歌詞と和訳を紹介する「Lyrics」というコーナーがあって個人的に「おっ」となりました。レッチリの「Under The Bridge」というチョイスが良かったです。歌詞がすごく良いんですよね。

 

 

最新情報はこちら!

 

 

バンド日本版公式サイト:https://www.sonymusic.co.jp/artist/kasabian/

 

バンド公式サイト:https://www.kasabian.co.uk/

 

 

-----